文章 | 留言 |
---|---|
3962364737168186 時間:2020-05-07 17:12 又被誤會"Chinese"囉!這次是美聯社! 中職(CPBL)除了搶先全球開打,更將開放千名觀眾進場,對此美聯社報導說:「讓棒球逐漸回到中國人的生活中。」(let baseball gradually return to Chinese life)其中也有一處將中職英文名寫成「China Professional Baseball League」。美聯社,我們知道這有點混亂,但你們搞錯了。 … 更多 台灣其實過去就很常受到世界各國的誤解,而這次武漢疫情爆發、世界對台灣的關注提高,只是將這樣的問題凸顯出來,也反映出「名稱」這件事的荒謬:明明台灣人不是Chinese,但是中職的英文名卻是Chinese。那當然許多國外政要、媒體、人民會滿頭問號,「你們到底要不要別人叫你們Chinese?」 今天AIT處長酈英傑邀請吳志揚會長到辦事處會談,對中職順利開打送上祝福,也表達美國人民需要中職,希望能透過英語轉播服務,讓美國民眾更了解台灣的棒球及生活文化,希望中職能推動 「棒球外交」。 國際看見台灣的優勢,也有意合作,但我們卻一再讓外國朋友誤會。我們誠心建議中華職棒聯盟,好好審視社會的意見、整合各隊的想法,完整評估改名的可行性,讓棒球外交能用台灣之名推動,讓Taiwan和世界Say Hi! |
官方自己都不改名了 |