專頁
北部院區開放時間:第一展覽區(正館、兒童學藝中心 ),週二至週日9:00至17:00,週一休館。 ◆網站(北部院區):www.npm.gov.tw ◆網站(南部院區):south.npm.gov.tw   No. 221, Section 2, ZhìShàn Rd,,, 臺北市 111
貼文
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2015年3月7日上午6:18 · 元宵節剛過,讓我們也來看看過去人們過元宵節的情景。
#十二月令圖
小編特搜-【清 畫院 畫十二月月令圖 (農曆一月)】
Winter Special-【Activities of the 12 Months: The First Lunar Month】
Court artists, Qing dynasty (1644-1911), 175 x 97 cm
畫作賞析:… 更多
  清朝的院本十二月令圖,在描繪一年十二個月中民間生活情形。可能是按各地鄉風,融會入畫,這一幅畫的是農曆正月。正月十五的元宵夜景,屋中盛張燈彩,室外放著煙火。有的人卻在賞月飲酒,後園結架懸掛著彩燈,許多小孩們在燈架下遊戲。上半幅山野之間點綴著提燈的遠景。
  The "Occupations or the Twelve Months",although not signed,can be attributed on the basis of the brush-work to T'ang Tai,Ting Kuan-p'eng ,and other painters of the Ch'ien-lung court (1736-1796). The set of paintings depicts the activities peculiar to each month;they follow no fixed program.
  The 1st Month The Yuan-hsiao festival falls on the 15th of the month. Here we see the interior of a house aglow with lights. Outside people stroll about,light lanterns,enjoy the reflected image of the moon,drink,or t-ake in the sights of the city. One large exotic lantern is suspended from tall scaffolding in the rear courtyard; crowds of children play beneath it beating drums and preforming mock theatricals. Beyond,more lanterns recede into the distance.
圖片
留言