國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2014年7月29日上午5:15 · 明四大家–唐寅【函關雪霽 (局部)】(陳列室:210)
Current Exhibit:【Clearing After Snow in the Han Pass (part)】(Gallery: 210)
Tang Yin (1470-1524), Ming Dynasty
Hanging scroll, ink and light colors on silk, 69.9 x 37.3 cm … 更多
(右上角款識(七言絕句):函關雪霽旅人稠。輕載驢騾重載牛。科斗店前山積鐵。蝦蟆陵下酒傾油。晉昌唐寅作。)
策展人的話:
畫崇山峻嶺,積雪巖關,運貨驢騾牛車隊伍,冒寒艱辛跋涉於山路。天空與水面均以淡墨烘染,襯托出雪景清曠蕭疏之氣。近景枯柳雜樹挺立,岩面皴筆不多,以示雪意。此畫筆法變化多端,瀟灑勁利,而其牛車、屋宇、棧橋,皆刻劃細膩。
詩題於右上角,前兩句形容畫作主題內容,後兩句形容春雪初溶,行旅之難處。正德二年(1507)唐寅於蘇州府城內北邊築桃花庵,內有「學圃堂、夢墨亭」,此軸畫上即鈐有「學圃堂」閒章。
With its high peaks and lofty mountains, this painting depicts snow accumulated in a rocky pass. An ox and donkey train transports goods, braving the cold to make a difficult journey along the path. The area for the sky and water is washed… 更多