國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2014年6月8日上午6:08 · 文徵明的仕女畫相當罕見,本院也只收藏一幅,目前正展出中,誠摰推薦給大家!
明四大家–文徵明【蕉陰仕女圖 軸】(陳列室:208)
Current Exhibit:【Lady in the Shade of a Plantain】(Gallery: 208)
Wen Zhengming (1470-1559), Ming Dynasty
Hanging scroll, ink and colors on silk,… 更多 46.4 x 21.9 cm
策展人的話:
文徵明少作仕女畫,本院收藏僅此七十歲的作品一幅。
仕女持扇立庭院一隅,其後立奇石和叢聚的芭蕉。款署嘉靖己亥(1539)春日,偶閱趙孟頫(1254-1322)芭蕉仕女,而戲臨一過。筆墨構圖簡明,草草數筆,聊以見意,屬文人畫家風味,具復古意趣。畫雖清簡,幅上詩句的內容卻對景致和仕女風情做了細膩的刻劃,兩相應照,別有趣味。(畫上的詩句內容請看留言區…)
展期(Dates):2014/04/03~2014/06/30
網站(Website):http://theme.npm.edu.tw/exh103/WenZhengming
圖片
留言
國立故宮博物院 National Palace Museum
Wen Zhengming rarely did paintings of ladies, this one from the… 更多 age of 70 by Chinese reckoning being the only one in the National Palace Museum collection. Here stands a lady holding a fan in the corner of a garden, with clusters of plantain trees and a large standing garden rock behind her. Wen’s signature dated this work to a spring day in the “jihai” year of the Jiajing reign (1539), also mentioning that he had had an opportunity to see a painting on the same subject by Zhao Mengfu (1254-1322), and so he did this copy for his pleasure. The brushwork and composition here are terse and to the point. With just a few strokes of the brush, Wen was able to capture the idea, making this work in the literati style also have a sense of revivalism. Despite the pure simplicity of the painting, the contents of the poetry inscribed at the top provide an exquisite portrayal of the scenery and the lady, with both text and image playing off each other in a unique manner.