專頁
台灣就業通 TaiwanJobs WDA, 新北市 (New Taipei City) 。 162,003 個讚 · 2,925 人正在談論這個。大家好,我是賈伯斯(Jobs),是「台灣就業通」粉絲團的代言人,歡迎各位粉絲一起加入我們的行列,讓賈伯斯家族幫助您上臉書也能輕輕鬆鬆找到好工作!
貼文
【英文賈賈叫~】Push 推託、催促、促進
許多人都希望有人能在職場道路上push(推)自己一把。
不過職場上經常聽到的push是,棘手的工作Push推托給別人做,其他部門一直push進度,每天被老闆push到不行等等~ 另外常見用法是push around. Push somebody around… 更多
從字面解釋就是把一個人推得團團轉。你在學校的操場上有時會看到大男孩把小個子男孩當胸一推。他是在尋釁打架。我們也可以說: He's pushing him around.
push around並不光是指肢體行動或者動武,職場上有時辦公室的上級不必動手也會把下級push around. 他的手段可能是高聲喝令,或者為了雞毛蒜皮的小事動不動就發脾氣等等。 當然老闆push你接下具挑戰性的工作時,表示老闆已經評估過你的能力去執行,並可能想到萬一的退路!
即便老闆不斷push,你也需堅信自己能完成任務,盡可能地即時匯報進度,若遇到困難則尋求支援,將由上到下的push壓力轉成往前進的push動力。當有美好結果時,將為你開闢全新的領域,給你更高的高度。
圖片
留言