專頁
黃偉哲, 台南市。 243,709 個讚 · 19,033 人正在談論這個。台南特有種,如你如我,道地原生。
貼文
#快打旋風台語也會通
#防疫記者會即時上字幕 每天下午三點的防疫記者會直播,畫面的右半邊是手譯員和聽打文字的互相配合;記者會現場,聽打員坐在控制台旁,手指飛快的在鍵盤上飛舞,力求將防疫資訊完整地傳達給聽障朋友。 由於成長背景或聽力受損程度不同,並不是所有的聽障朋友都熟悉手語,有些人更習慣看文字,所以必須藉由聽打將資訊轉化為字幕。… 更多 知道聽障朋友的需求後,市府同仁立即測試語音翻譯軟體,但是這些軟體通通無法運用在台南,記者會上使用台語與市民溝通的機會很高,只聽得懂華文的語音翻譯軟體遇上台語就「錯亂」了。於是,我們邀請 台南市聲暉協進會 加入團隊,為每場記者會提供聽打服務。 #化繁為簡的藝術
#超越雅婷的台語辨識 「有別於語音辨識系統,我們要在有限的時間裡轉譯正確的資訊在字幕上,並不只是照字直打。」已有五年聽打員經歷的陳建誠表示,聽打不是逐字稿,如何擷取資訊並有效傳達,都考驗聽打員在當下的經驗和判斷。 「打字速度快、正確率高只是基本能力。」另一位聽打員的葉子豪說,對語言的理解、記憶跟組織能力,反而更加重要。 要將龐雜的資訊變成簡明扼要的文字,十分考驗聽打員的專注力,長時間的快速打字,也是對聽打員手指肌肉的挑戰。 「要非常專心,不小心恍神就是一大段文字跑走了。」子豪說,這是第一次要對聽障朋友透過網路投放字幕,沒辦法及時解釋,所以會更要求字幕的正確率。 「我們需要先做功課,才能在第一時間了解上面在說甚麼,並快速轉化為聽打的內容。」建誠指出,針對議題先行了解、建立字庫、事後重看記者會,也是聽打工作的一部分。 在這場疫情中,每個人都應該有足夠的管道得到所需資訊,才能夠保護自己、保護他人,就像建誠所說,聽打員就是無障礙環境的一部分,透過記者會讓更多人知道聽打服務,是台南邁向無障礙城市的一小步。
圖片
留言
  • Caroline Chen
    高雄、宜蘭、台北⋯下週全面開打,查證不難,請不要推責任給中央