國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2020年2月19日上午4:43 · 最近每天的COVID-19肺炎(武漢肺炎) 疫情受到大家的關注,感謝所有人的努力,希望病毒能早日遠離我們 ❤️也願我們臺灣「永受嘉福」!
※附圖是這次「婉而通—篆書的故事」特展中一件瓦當墨拓的作品,上面以鳥蟲篆體書寫「永受嘉福」(葉公超先生捐贈)。
*************************
婉而通—篆書的故事(2020/01/01 ~ 03/25)
陳列室:北部院區 第一展覽區 204,206… 更多
Flowing with Grace: The Story of Seal-Script Calligraphy (01 JAN 2020 ~ 25 MAR 2020)
Gallery: 204, 206 (Northern Branch) Exhibition Area I
https://theme.npm.edu.tw/exh109/FlowingwithGrace
*************************
【漢 永受嘉福瓦當墨拓】
形式:冊頁,尺寸:20.7 x 21.3 cm
瓦當於西周時已經出現,裝置於屋簷前端,用來擋住上方的瓦,保護檐頭同時便於洩水,上面經常裝飾圖案、動物紋和文字等。此作以鳥蟲篆體書寫「永受嘉福」,寓意吉祥,線條婉轉繚繞,空間佈排勻稱,有極高的藝術性。本件為葉公超先生捐贈。
【Ink Rubbing of an "Eternal Blessings" Tile End】
Anonymous, Han dynasty (206 BCE-220 CE)
Tile ends first appeared in the Western… 更多
圖片
留言
Art PH Chen
分享瓦當實物兩件。左邊是網路上蒐集的,比較接近展出的這件拓本;右邊是我的舊藏,有十字格,感覺比較工整。