專頁
台灣基進, 高雄市。 250,248 個讚 · 10,956 人正在談論這個 · 1,648 個打卡次。台灣基進官方粉絲專頁。 基進,即「基本又進步」之意。我們是一個堅定抗中、堅守台灣獨立立場的年輕政黨。
貼文
你的台南腔需要被矯正?!!🤷
文 / 台灣基進台南黨部
 
前幾天,自由時報發出了一篇新聞,標題寫道「吳子霏 #矯正台南腔 爸媽對話變台灣國語」,藝人吳子霏的貼文下也成為了戰場,然而使用"標準華語"的口音似乎已經成為演藝圈的標準,而吳子霏本人也不過是其中一個受害者而已。
 
💩演藝圈所期待的華語💩
 
從過去戒嚴時期所頒布的「#國語政策」開始,#中國國民黨運用國家機器以及強制力試圖扭轉台灣本土語言的使用… 更多,隨著知識的傳遞、出外辦公、政府機關等公共場合皆是使用華語,在當時傳播媒體政府壟斷的狀況下,自然演藝圈也是如此。演藝圈長期由這些被黨國奶水豢養的大牌明星壟斷,這些人時常在節目上開語言的玩笑,甚至在戲劇中可以發現,#使用台語者時常是劇中出身較低,#或者扮演壞人的角色,#這些表演塑造出了語言之間的高下之分,並且透過持續的再現,深深地烙印在民眾心裡。
 
😤難道不能因為角色特性而改變口音?😤 為了配合劇中所飾演的角色身分背景,更改口音是再正常不過的事,如果你今天飾演中國人而帶有捲舌音,這僅是展現出作為演員的敬業精神。然而在今天的案例中,吳子霏所扮演的角色是台灣人,#難道台灣人就不能有台南腔?#不能有台語腔、#客語腔、#原住民各族群的腔調嗎?在這樣的狀況下,我們永遠只能在電視中看到極少數特殊權貴的語言腔調以及文化模式,#如此缺乏經驗性以及多元性的節目是現今提倡多元文化以及平權的進步台灣所期待的嗎?甚至我們很遺憾的看到,許多台語戲劇中,演員們少了敬業的精神,連發音、用詞都出現明顯的錯誤,似乎敬業精神只適用在特殊的、較"高級"的語言上。
 
即使國語政策以及少數人把持演藝圈的狀態已經消失,但是這些威權遺緒仍然在我們的生活中不斷的出現,讓我們複習過去那些本土語言遭打壓歧視的日子。赤裸裸的歧視消失了,而傷害卻一直存在,並且具現在不同層面的生活中。 #希望看到這篇文章的台南人們,#可以為自己的台南腔感到驕傲。#台南人要有台南人的樣子
圖片
留言
  • Joy Hsu
    我台南我驕傲 我台南腔 就是傲嬌
    我愛台南腔....