專頁
北部院區開放時間:第一展覽區(正館、兒童學藝中心 ),週二至週日9:00至17:00,週一休館。 ◆網站(北部院區):www.npm.gov.tw ◆網站(南部院區):south.npm.gov.tw   No. 221, Section 2, ZhìShàn Rd,,, 臺北市 111
貼文
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2018年6月20日上午7:36 · 小編來賠罪(跪鍵盤中~)
昨天分享的〈致齊君尺牘〉發現圖片有誤,今天重PO一次,各位粉絲再來看看黃庭堅與齊君的故事。
******************
▍一個打槍別人的信件成為後世珍品的故事 第一話 ▍
… 更多 〈致齊君尺牘〉是黃庭堅晚年時期在貶謫地所書的一封信札,內容為婉轉拒絕友人齊君來索字的要求。而這份書札書法靈動變化,渾然天成,被認為是黃庭堅傳世尺牘中最精良的作品。今天除了欣賞黃庭堅的書法特徵,也瞧瞧古代說話的藝術吧!(故宮文物月刊423期 六月號 專文分享1/3)
#齊君表示......
#拒絕的藝術
#勇敢的說不
**************
【齊君來討字但書法家不想給啦!】
北宋書法家黃庭堅(1045~1105)曾在晚年曾向其索字的友人齊君寫下一封書信,內容如下, 庭堅頓首。兩辱垂顧。甚惠。放逐不齒。因廢人事。不能奉詣。甚愧來辱之意。所須拙字。天涼意適。或能三二帋。門下生輒又取去。六十老人。五月揮汗。今實不能辦此。想聰明可照察也。承晚涼遂行。千萬珍愛。象江皆親舊。但盛暑非近筆研時。未能作書。見者為道此意。庭堅頓首。齊君足下。   釋義如下:庭堅拜,承蒙您兩次垂顧,皆有饋贈。我是遭罪放逐之身,不便回訪,辜負您的美意,很慚愧。您要的字,天氣涼爽快意時寫個三兩張,但寫完馬上又被學生們取去。六十歲的老人,五月揮汗,實在不能辦。我想聰明如你應可瞭解。待天氣涼爽些,應該就可書寫。也請您千萬珍重,象江(指廣西象州)皆是親舊之人,但盛暑時節實在不是親近筆墨的時機,無法作書,也請告知您見到的人。庭堅拜。致齊君足下。… 更多
圖片
留言