✨今日最划算✨【2/2今日加入會員享66折推薦活動】✨
天天客家好商品,優惠限當日有效,售完為止!
【今日推薦】一糖三吃(吟軒茶坊)
網購價:NT$ 550元,限時價:NT$ 363元(含運)
立即購:https://goo.gl/ViXGo7… 更多
薑母的客語發音為「薑麻」,有母親帶小孩的意思;客家人常在煮湯圓時加入薑糖禦寒,如同母親給小孩溫暖一般。吟軒茶坊將黑糖、薑母糖、薑黃糖組合為一糖三吃產品,讓您一次就能品嘗到三種不同的黑糖風味。
The Hakka pronunciation for ginger is "Jiang Ma," and has the meaning of the mother taking care of the children. Hakka people often add ginger sugar when boiling stuffed dumplings made of glutinous rice flour in a soup as protection against the cold, in the same way that a mother gives her children warmth and affection. Yin Xuan Tea House assembles brown sugar, ginger sugar, and turmeric sugar into a gift set as a product symbolizing “Sugar Prepared in Three Ways,” which allows the consumer to enjoy the taste of three different brown sugar flavors at one time.
立即購:https://goo.gl/ViXGo7
註冊加入會員,馬上贈送1000點購物金(10點抵扣1元)
http://goo.gl/ESOsZM