Month: 2015-07

文章 留言
837663842984068
時間:2015-07-01 09:47
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2015年7月1日上午1:47 · 筆有千秋業 全新展件,今天登場!
Opens today!
The Ancient Art of Writing: Selections from the History of Chinese Calligraphy
展期(Dates):2015/07/01~09/25
陳列室(Galleries):204、206
展覽說明(Exhibit Info):… 更多
  書法是漢文化圈特有的藝術,長久以來在中國文化傳統中蔚成體系,也自然應用在日常生活裏,了無古今的隔閡。有關中國書法從古到今發展的歷程,始終是大家關心的課題,本項展覽即由此出發,揭示其間發展的脈絡。
  To meet the need for recording information and ideas, unique forms of calligraphy (the art of writing) have been part of the Chinese cultural tradition over the ages. Naturally finding applications in daily life, calligraphy still forms a continuous link between the past and the present. The history and development of calligraphy, long a subject of interest in Chinese culture, is the theme of this exhibit, which presents selections from the National Palace Museum collection arranged in chronological order for a general overview.
圖片
a thing of beauty is a joy forever !
838265566257229
時間:2015-07-02 11:34
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2015年7月2日上午3:34 · 喜愛范寬的朋友們請注意了:圖錄已經上架囉!
新書櫥窗:典範與流傳-范寬及其傳派」圖錄
New book: Exemplar of Heritage: Fan Kuan and His Influence in Chinese Painting
主編(Chief editor):劉芳如 Liu, Fang-Ju
助理編輯(assistant editor):謝鎮鴻 Hsieh, Chen-Hung… 更多
文字撰述(written):劉芳如 Liu, Fang-Ju
定價(Price):新台幣NT$ 870(ISBN:978-957-562-728-7)
裝訂(Binding):軟皮精裝 (paperback)
中英雙語版 Languages: Chinese and English
內容簡述(Description):
  本次「典範與流傳」特展,共計陳列四十五件畫作。依作品性質,可劃分為「谿山行旅圖的傳續」、「范寬的傳稱作品」、「范寬畫風的影響」三類,系統地展示繼范寬之後,歷代畫家的同名摹作,以及學習范寬「雨點皴」、「礬頭密林」等技法的作品,援以梳理范寬風格的傳續脈絡。其中,〈谿山行旅圖〉與〈臨流獨坐圖〉更是院藏限展精品。范寬〈谿山行旅圖〉是中國繪畫史上經典之作,這件作品的重要性,在藝術史界大致已有共同定論,而〈谿山行旅圖〉之所以成為藝術史烜赫名品,與本院歷年繪畫研究、展覽與出版歷程實有密切的關係。今年適逢本院建院九十週年,在歷年研究基礎上,以〈谿山行旅圖〉為主,選擇相關畫作,規劃范寬及其傳派特展,期以加深觀者對范寬及其對後世繪畫影響的認識,作為九十週年院慶特展重要獻禮。… 更多
圖片
a thing of beauty is a joy forever !