專頁
北部院區開放時間:第一展覽區(正館、兒童學藝中心 ),週二至週日9:00至17:00,週一休館。 ◆網站(北部院區):www.npm.gov.tw ◆網站(南部院區):south.npm.gov.tw   No. 221, Section 2, ZhìShàn Rd,,, 臺北市 111
貼文
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2018年10月25日上午11:30 · 【Calico Cat Under Noble Peonies】
Anonymous, Song dynasty (960-1279)
Hanging scroll, ink and colors on silk, 141 x 107.3 cm
Verified and declared by the Ministry of Culture in March 2012 as a National Treasure… 更多
  Under a cluster of peonies crouches a black-and-white calico cat with a bell tied to its leash. With wide-open eyes, the cat gazes upwards with spirit. In Chinese, the word for "cat" is a homophone for "elder," referring to a man more than seventy years old. Furthermore, the peony has long been an auspicious symbol of prosperity and nobility in Chinese culture, making this work a metaphor to wish for long life and good fortune.
   The painter, although anonymous, had extraordinary… 更多
留言
  • Irene Chen Wei-hsing Chen
    霧峰林家的下厝大廳堂等候主人的空間,有李鴻章的墨寶刻在木板上,旁邊有幅類似的設色水墨,也是以貓耄同音,祝福家宅人人平安,長壽健康!