專頁
蘇治芬。 100,992 個讚 · 9,379 人正在談論這個。雲林縣第一選區(海線) 第十屆立法委員
貼文
朋友說:天下沒有絕對的事情,
川普下個月才就任,但到目前為止,對台灣比之前的歐巴馬熱絡多了,台美1979年斷交後,出現首次雙方元首之間的通電話,這是以前無法想像的。 「英文測驗」
「Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment but I should not accept a congratulatory call. 」 正確翻譯:「美國銷售了數十億美元的武器給臺灣,我卻連接一通賀電都不應該,真是有趣。」 稍微懂一些英文的民眾,應該都懂得所謂的反諷句。
川普都很明顯的以臺灣總統稱呼小英了,並表示感謝。此舉無疑是外交上的一個大邁進。
圖片
留言
  • Chowen Yeh
    就像老美形容夫妻之間相處不來也會用:The man and his wife lead a cat and dog life 一樣來表達!