專頁
北部院區開放時間:第一展覽區(正館、兒童學藝中心 ),週二至週日9:00至17:00,週一休館。 ◆網站(北部院區):www.npm.gov.tw ◆網站(南部院區):south.npm.gov.tw   No. 221, Section 2, ZhìShàn Rd,,, 臺北市 111
貼文
國立故宮博物院 National Palace Museum 新增了 1 張相片。2016年6月9日上午3:41 · 今天是端午節,也是這次四天連假的開始,預祝大家假期愉快、平安又健康。也向所有無法正常放假,必須工作的朋友致上敬意,祝一切順利!
  端午節當然要分享和端午節相關的十二月令圖囉!附圖左側是十二月令圖中的五月(原畫),右側則分別是3張局部的放大圖,大家猜猜看,中間橢圓形內的那一艘,是原圖中的哪一艘?(答案在最下方)
****************************************
小編特搜-【清 畫院… 更多 畫十二月月令圖 (農曆五月)】
Winter Special-【Activities of the 12 Months: The fifth Lunar Month】
Court artists, Qing dynasty (1644-1911), 175 x 97 cm
畫作賞析:
  【清 畫院 畫十二月令圖】是清代前期院畫家所繪,無作者署名,共有十二幅。
本畫所描繪的是農曆五月,禾苗正在田中生長,離收割還有一些時間,農村在極忙之後有了一段空閒;加上民族詩人屈原因國事焦憂而自沉汨羅江,兩種原因湊合在一起,所以有龍舟競度的民間活動。在畫家筆下,萬棹齊飛,旗鼓喧天,緊張而熱烈的競爭,引得兩岸民家,憑欄觀賞.在炎暑的季節,呼喚起一片熱潮。園中的葵花,榴花,和點岸的菖蒲,也不甘寂寞而爭奇鬬勝。
  Occupations of the Twelve Months Painters of the Ch’ing Court Ch’ing Dynasty(1644-1911) 5th Month Dragon boats race during the tuan-wu festival on 5th day of the month. Flags and pennants flap and tremble as drums beat a rhythm for the banks of oars plying the water. Mansions line the water on either side, their occupants gazing from the verandahs. In the gardens mallow and pomegranate trees are in bloom, and banks are green with rushes.
****************************************
答案:附圖右側中間橢圓形內的那一艘船,在左側原圖的位置是由下往上數的第 6 艘。
圖片
留言
  • 韓羲之
    端午快樂..請教兩詞, 謝謝:
    (1)"旗鼓暄顛"?緊張而熱烈的競爭,引得兩岸民家,憑欄觀賞.在炎暑的季節,呼喚起一片熱潮… 更多--我只聽過"鑼鼓喧天";
    (2)園中的葵花,榴花,和點岸的"蒼蒲"?--我只查到"菖蒲"。