專頁
蔡英文 Tsai Ing-wen 。 2,984,644 個讚 · 57,610 人正在談論這個。「台灣的好,不應該輕易被擊倒。當新時代已經敲門,我們必須把門打開,讓世界看見台灣的好。」
貼文
你們每一個人,都是這次選舉真正的主角。未來,讓我們一起努力,讓台灣再起。
圖片
留言
  • 施晨晞
    以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻
    Honor to those who love the motherland, shame… 更多 onthose who harm the motherland;
    以服务人民为荣,以背离人民为耻
    Honor to those who serve the people, shame onthose who betray the people;
    以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻
    Honor to those who believe in science, shame onthose who choose to remain ignorant;
    以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻
    Honor to those who are hard-working, shame on those who are lazy and avoid work;
    以团结互助为荣,以损人利己为耻
    Honor to those who uphold unity and help one another, shame on those who seek personalgain at other's expense;
    以诚实守信为荣,以见利忘义为耻
    Honor to those who are honest and trustworthy, shame on those who trade principle forprofits;
    以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻
    Honor to those who are disciplined and law-abiding, shame on those who are undisciplinedand break the laws;
    以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。
    Honor to those who practice plain living and defy adversity, shame on those who indulge inextravagance and pleasures-seeking.